【注音】kòumǎérjiàn
【出處】西伯卒,武王載木主,號(hào)為文王,東伐紂。伯夷、叔齊叩馬而諫曰:‘父死不葬,爰及干戈,可謂孝乎?以臣弒君,可謂仁乎?’左右欲之。太公曰:‘此義人者。’扶而去之。 《史記·伯夷列傳》
【解釋】勒住馬頭進(jìn)行規(guī)勸。形容竭力進(jìn)行勸諫。
【用法】作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于書面語(yǔ)
【結(jié)構(gòu)】偏正式
【押韻詞】錚錚鐵漢、朱弦三嘆、一鍋面、白圭無(wú)玷、抱甕出灌、陰疑陽(yáng)戰(zhàn)、平平泛泛、一夕千念、不擇手段、半明半暗、......
【年代】古代
【成語(yǔ)故事】商朝末年,伯夷與叔齊是孤竹國(guó)國(guó)君的兒子,孤竹君死后,兩人互相推讓不愿為王,跑到周文王那里。文王死后,武王要出兵討伐暴君商紂王,伯夷與叔齊拉著武王的馬勸諫他說(shuō):“父死不葬,爰及干戈,可謂孝乎?以臣弒君,可謂仁乎?”
【成語(yǔ)舉例】左右眾將見夷、齊叩馬而諫,軍士不得前進(jìn)。 明·許仲琳《封神演義》第六十八回
快搜