傳奇小說 把小提琴(作者)江南雨 【一】尼斯的小咖啡館——大胡子——父親的遺產(chǎn)——密碼藏什么地方——尼斯懊悔不已 俗話說,子承父業(yè),不過凡事也會(huì)有例外。尼斯家世代制作小提琴,但尼斯不喜歡這門手藝,和同齡的年輕人一樣,他喜歡外面花花綠綠的世界。 尼斯和父親吵了一架后,一個(gè)人闖到米蘭開了一家小咖啡館??墒?,咖啡館的生意很冷清,尼斯懊悔選了這么個(gè)冷落的市口。當(dāng)初選址,他看中的是一個(gè)熱鬧場所,不過那里租金要貴一倍。 實(shí)在沒事干,尼斯靠著柜臺(tái)打盹。這時(shí),有個(gè)客人走進(jìn)店里來,他環(huán)顧了一下空蕩蕩的店堂,拍拍尼斯的肩膀。 尼斯抬起頭一看,原來這是他父親生前的一位老朋友,因?yàn)樗鸵荒樏苊茉言训挠趾谟钟驳暮?,人稱大胡子。 大胡子說:“你繼承了父親一大筆財(cái)產(chǎn),怎么仍然開著這么可憐巴巴的一個(gè)小店?”尼斯的父親前些時(shí)候剛過世,尼斯是獨(dú)子。 尼斯招呼大胡子坐下后說:“那筆錢我用來買了一套別墅。”大胡子叫了起來:“別跟我哭窮了,那筆錢足夠你買下套意大利最好的別墅呢!” 尼斯吃了一驚,說:“我父親開的是樂器工廠,都是些不值錢的東西。父親自己也住在那幾十年的老房子里,哪有什么錢財(cái)?” 大胡子說:“你不知道吧,你父親買彩票中了大獎(jiǎng),這么一大筆錢放在家里很危險(xiǎn),我就勸他把錢存進(jìn)了瑞士銀行里。” 尼斯說:“可是我并沒有找到什么存折呀。”大胡子說:“這就對(duì)了,瑞士銀行保密,沒有存折,只留一個(gè)密碼,無論是誰,只要說出這個(gè)密碼就可以拿到那一大筆錢。” 尼斯苦惱地起來:“這么講,密碼給爸爸帶到棺材里去了?”大胡子安慰他說:“這是不可能的,你是他唯一的兒子,密碼肯定藏在什么地方了。” 尼斯低頭思索了一會(huì)兒,突然又喊了起來,“該死,我把布勒亞的家產(chǎn)都賣了,怎么辦呢?” 大胡子走后,尼斯越想越懊惱不已,那可是一大筆財(cái)富呀! 【二】同居的女人——梅妮的猜測——回布萊亞去——拍賣師——密碼就在把琴里 一個(gè)妖嬈的女人從樓上走下來。“剛才那個(gè)大胡子跟你講什么了?”她問。這是梅妮,這個(gè)街區(qū)有名的交際花,咖啡館一半的錢是梅妮出的,她現(xiàn)在和尼斯同居。 尼斯把父親有一筆遺產(chǎn)的事情告訴了梅妮。梅妮還沒聽完臉上就變了顏色,大聲嚷嚷道:“你這個(gè)白癡,這么急著就把老爺子的家產(chǎn)全賣了,過你的窮日子去吧!” 女人們都這樣,一有不如意的事不是叫叫嚷嚷,就是號(hào)啕大哭。 尼斯小聲說:“我還不是惦念著你和店里的生意才趕回來的嗎,事情都這樣了,你說怎么辦吧。”梅妮白了他一眼說:“這個(gè)破店關(guān)了才好。” 這才說正事,畢竟梅妮有頭腦,猜到老爺子肯定把密碼藏在自己心愛的東西里了。老爺子一輩子最心愛的是什么呢,是他的小提琴,老爺子做了一輩子小提琴,差不多有二﹑三百只吧。 尼斯倒吸了一口氣說,爸爸做了這么多琴,我們從哪查起呢?梅妮又白了他一眼:“笨蛋!當(dāng)然從做得最好的琴查,他會(huì)把密碼放在他最得意的作品里,因?yàn)槟鞘橇艚o他唯一的兒子的。” 他們立刻動(dòng)身回故鄉(xiāng)布勒亞去。去找當(dāng)初的拍賣行,雖然東西拍賣掉了,但那兒會(huì)留下購買者的地址。 拍賣師是個(gè)很嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娜耍犝f他們要人家的地址,馬上申明行里有保密的規(guī)矩。這時(shí)候就顯出女人的優(yōu)勢來了,禁不住梅妮的軟磨硬泡,拍賣師最終捧出了帳本。 尼斯家最值錢的東西,拍賣師印象最深的是把小提琴,他們放在一個(gè)精致的柜子里。尼斯和梅妮對(duì)望了一眼,這把琴無疑就是他們父親最得意的作品了,密碼就在它們里面。 他們回到旅館。梅妮開口說,當(dāng)今之計(jì),只有把琴找回來。密碼在哪一把當(dāng)中呢?尼斯說:“我可不知道,我對(duì)小提琴就像對(duì)愛因斯坦一樣,完全不了解。” 梅妮生氣的說:“都是你平日里從不進(jìn)爸爸的工場,引出多少麻煩!”尼斯回答說:“我打小就不喜歡做木匠,干木匠多臟多累。”梅妮說:“現(xiàn)在好了,只能把那把琴都弄回來。” 【三】把琴弄回很麻煩——動(dòng)身去羅馬——跟蹤小姑娘——兩個(gè)孩子撞上了——看見了誰 這把琴,一把琴給羅馬的一位教師買走,一把琴給馬賽的一個(gè)小提琴家買了,一把琴由一個(gè)威尼斯商人購去,一把琴歸一個(gè)哥本哈根的海員了,一把琴為希臘的一個(gè)收藏家所有,最后兩把現(xiàn)在屬于一個(gè)蘇格蘭農(nóng)場主。 “好像真的挺麻煩,”梅妮說,“雖然你父親并非意大利最有名的工匠,但是布勒亞的小提琴名聲在外,想從他們那兒取回來不容易。”尼斯說:“難道我們還沒有試一下就泄氣了?” 梅妮趕緊說:“我的意思是光想花錢買回來恐怕不行,得想些別的途徑。”尼斯說:“還有誰比你有更多的歪點(diǎn)子呢,我算是選對(duì)人了。” 他們這就動(dòng)身去羅馬。羅馬太偉大了,到處是古老的遺跡,但他們無暇去翻找歷史的瓦片,他們急著找的只是一把不起眼的小提琴。 這把琴現(xiàn)在拎在一個(gè)小姑娘的手里,這個(gè)小姑娘正沿著大街小巷去一個(gè)音樂老師那兒,這把小提琴是她爸爸送給她的生日禮物。在羅馬,有錢人家都請(qǐng)老師上門,這些老師氣質(zhì)高雅,收費(fèi)昂貴,在大劇院里供職。一般人家的子女就去音樂老師家,這些老師生活潦倒,靠教授琴藝過過苦日子。 尼斯夫婦跟蹤了小姑娘多日,他們明白在大街上強(qiáng)搶顯然是不行的,警察很快就能找到他們。用什么方法拿到琴呢?當(dāng)他們走過一個(gè)樂器店時(shí),梅妮突然想出了個(gè)主意。 小姑娘到老師家要穿過個(gè)街區(qū)。都是些石子小街,因此行人很少。但是小姑娘興致很高,一路哼著歌曲蹦蹦跳跳著走路。 當(dāng)小姑娘拎著小提琴走到一個(gè)街口的時(shí)候,有一個(gè)男孩也拎著小提琴盒從另一條路上冒冒失失地奔來,兩個(gè)孩子撞上了,都仰面朝天躺在地上,小提琴盒都扔在一邊。 現(xiàn)在梅妮上場了,她先扶起小姑娘,又去撿起小提琴盒,那男孩子靈活,早自己爬起來了。小姑娘很有禮貌地謝了她,又蹦蹦跳跳地走了。 不知不覺中,小提琴已經(jīng)掉了包,那個(gè)男孩子是尼斯雇來的,現(xiàn)在拿了錢也開開心心走了。小姑娘打開琴盒時(shí),肯定發(fā)覺那不是她的琴,回家后免不了受到媽媽的責(zé)備,不過很快就會(huì)風(fēng)平浪靜,因?yàn)槟前亚僖膊诲e(cuò),同樣是布勒尼生產(chǎn)的小提琴。 尼斯提著小提琴轉(zhuǎn)過街口時(shí),看見一個(gè)人影晃過,再回頭看時(shí)不見了。梅妮問,看見誰了?尼斯回答說,那個(gè)人好像是熟人。 第一次出手就成功了,他們喜不自勝,回到旅館后就擁抱接吻,然后迫不及待地拿琴尋找密碼,但是沒有發(fā)現(xiàn)可疑的地方,要么把琴分拆了檢查,他們有些猶豫不決。梅妮說,還是等其他的琴弄齊后再說吧。 【四】大胡子睡不著——也去布勒亞——馬賽的小提琴家——誰換了琴——還是去大胡子家 尼斯看見的人是大胡子。大胡子回去后也翻來復(fù)去睡不著覺,他想不到尼斯這個(gè)傻子漏掉了這么一大筆錢,這可是天大的機(jī)會(huì)呀,千萬不能錯(cuò)過了。大胡子也想到了要追回那把小提琴。 大胡子早知道尼斯父親有把最珍愛的小提琴,他慶幸沒有把這一點(diǎn)告訴尼斯,但是他也不知道到底哪一把里藏有密碼,因?yàn)?,其?shí)那把小提琴是一模一樣的。唯一的辦法只有把把小提琴全弄到手。 第二天,他也趕回布勒亞,也到了拍賣公司,他認(rèn)識(shí)很多人,隨便編些謊話很容易弄到了買琴人的地址。但是當(dāng)他跟到羅馬,發(fā)現(xiàn)那把琴他慢了一步,給尼斯先拿到手了。不過看來密碼不在里面,因?yàn)闆]有什么動(dòng)靜。他想,以后不能讓尼斯他們占先了。 他們下一個(gè)目標(biāo)不約而同的都是馬賽的小提琴家。音樂家買到一把好琴就好比是神槍手拿到了一把好槍,是絕不肯放手的,尼斯去了幾次都吃了閉門羹。 但尼斯同樣是不肯放手的,那可是一大筆財(cái)富哪!尼斯每天去拜訪都許諾要用更多地錢買回那把琴,但那門總是緊閉著。終于有一天門開了,不過尼斯得到的是一個(gè)壞消息,小提琴家告訴他提琴已經(jīng)轉(zhuǎn)讓給一位朋友了。 尼斯追問是誰買了去,小提琴家卻守口如瓶,一把將他推出了門。 我們當(dāng)然猜到是大胡子搶先了一步得了手,他用一把阿瑪?shù)傩√崆贀Q了那把琴,阿瑪?shù)偾偈且獯罄钣忻那?,價(jià)錢貴了不知多少。 這一次大胡子花了血本,勢在必得。小提琴家聽說大胡子愿意用阿瑪?shù)偾賮斫粨Q,也喜出望外,他盼望自己有一把阿瑪?shù)僖呀?jīng)很久了。大胡子說,只有一個(gè)附加的要求,不能向任何人透露是誰來換了琴,小提琴家立刻拍胸脯保證對(duì)琴的事一字不提。 尼斯灰溜溜回到家里,告訴老婆沒能弄回第二把小提琴。第二把琴哪里去了呢?丹尼斯心神不定,梅妮也心神不定。 不過梅妮比尼斯有心計(jì),她說一般人都去商店買琴,誰會(huì)找演奏家買琴呢,一定是有重要的原因才會(huì)這樣做,她突然拍了下巴掌說:“哈,只有大胡子會(huì)這么做,他不是也知道密碼的事嗎?”尼斯說:“對(duì)呀,我怎么沒想到?” 他們剛高興了一會(huì)又發(fā)起愁來,知道了又能怎樣呢,說不定大胡子已經(jīng)在那把小提琴里找到了密碼,正舉杯慶祝呢,夫妻倆急得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。后來,尼斯說:“我們到大胡子家去吧,不論發(fā)生什么再見機(jī)行事。” 【五】他們講和了——威尼斯商人很奸刁——仍然找不到密碼——船出海去了 他們按響了大胡子家的門鈴,出乎他們的意料,大胡子很快來開了門。還沒有等他們開口,大胡子就搶著說:“你們來是為那把小提琴吧?”梅妮張口就說:“還不是嗎,也不知道老爺子是怎么想的,好好的保險(xiǎn)箱不用,偏偏要把什么密碼……” 尼斯嚇得臉上變了色,急忙用手掩住她的嘴說:“我們進(jìn)去慢慢談。”暗暗責(zé)怪梅妮說話沒遮沒欄,假如給隔壁鄰居聽見了怎么辦呢? 大胡子氣呼呼地往沙發(fā)上一坐說:“你們好像上門問罪來了。假如當(dāng)初你們有一份孝心,好好陪著老爺子,也不至于弄成今天這樣局面。”尼斯只好不停地站起來打圓場。 原來,大胡子也正為化了一大筆錢生氣呢,他在那把琴里也沒有找到密碼。大家不免互相埋怨了一通。 梅妮說,我們還是講和吧,現(xiàn)在只有找到了那把琴,錢才有著落。 然后,他們又在拿到那筆錢以后怎么分配的問題上爭執(zhí)了起來,后來尼斯說,我們不是在重復(fù)一個(gè)雞蛋的家當(dāng)?shù)男υ挵?,雞蛋沒有孵出小雞之前,所有的都是空談,大家傷了和氣沒有好處,分錢的事還是等以后再討論吧,事情就這樣平息了。 他們坐下來商量去找第三把琴。第三把琴被一個(gè)威尼斯商人買了去,這可有點(diǎn)麻煩,雖然商人對(duì)小提琴一竅不通,對(duì)音樂一無所知,但他知道商品一轉(zhuǎn)手可以獲得大利潤。 那商人果然十分狡猾,他們剛剛提出要看看那把琴,商人就猜出了他們的來意,他一會(huì)兒說琴要留給自己用,一會(huì)兒又推說得問了太太再說,這樣不斷地把價(jià)錢抬高,結(jié)果多花了倍的價(jià)錢才成交。 為了湊足這些錢,尼斯把米蘭的飯店都賣了。事成之后商人還覺得賣得便宜了。他對(duì)丹尼斯說:“這個(gè)制琴家,雖說不是最有名氣的,但他死了,他存世的琴就希罕了。說不定我現(xiàn)在出的價(jià)還是地板價(jià),過上幾年會(huì)翻幾十倍呢。” 尼斯暗暗慶幸沒有透露自己就是制琴家的兒子,否則的話,結(jié)果還不知是怎么樣呢。他們?cè)诘谌亚倮镆舱也坏矫艽a,那該死的密碼好像在跟他們捉迷藏,非到最后關(guān)頭才肯露出它的真面目。 不管怎樣,尼斯還是決心堅(jiān)定不移地干下去,父親的那筆錢如果落到別人手里,那會(huì)是他終生的遺憾。 第四把琴給哥本哈根的一個(gè)遠(yuǎn)洋輪船上的水手買了去,他們探聽到這艘船現(xiàn)在已經(jīng)出海去了,至少要等半年以后才會(huì)回港。 【六】古堡——假扮的郵差——有什么事嗎——找到了那提琴 那么,就先去追第五把琴吧。第五把琴給希臘一個(gè)收藏家買去,收藏家住在一個(gè)古堡里面,平日里閉門謝客,深居簡出。 他們?cè)诠疟ね廪D(zhuǎn)了幾圈,見城堡是用整塊整塊巨石頭壘成的,又高大又堅(jiān)固,除非用拿破侖的大炮轟擊,沒有別的法子可以進(jìn)去。想用錢打動(dòng)收藏家難上加難,他收去的東西一般不大可能再賣給人家,再說他們也出不起那價(jià)錢。 三個(gè)人絞盡腦汁,總算想出了一條妙計(jì)。 尼斯找到一個(gè)造假高手,偽造了一份大英博物館的邀請(qǐng)書,假稱有幾件國寶級(jí)的藏品要請(qǐng)他去作鑒定。由大胡子裝扮成郵差送了去,那收藏家果然沒有絲毫懷疑,高高興興到倫敦去了。 收藏家出了門,下面的事就好辦了。尼斯化裝成一個(gè)紳士,大胡子扮了個(gè)警察,他們?nèi)デ霉疟さ拈T。古堡里現(xiàn)在只有一個(gè)老仆人看門,他謹(jǐn)慎地打開鐵門上的小窗子,問:“有什么事情嗎?”。 大胡子裝扮的警察說:“收藏家忘了帶一件東西,但是船要開了,只能托這位先生乘下一班船帶去,呶,這是收藏家的信。”老仆人一見果然是收藏家親筆——當(dāng)然也是偽造的,又見有警察陪同,就放心地開門讓他們進(jìn)去。 老仆人說,信上講的那把琴我可弄不清楚,東家有很多小提琴呢。尼斯笑笑說,沒關(guān)系,我清楚得很呢。大胡子推推他,怕他說漏了嘴。 沒料想這個(gè)古堡很大,有許多房間,每只房間都堆滿了收來的東西,有些東西整整齊齊堆放著,有的亂扔一氣,有些是古董,有些是希奇百怪的舊東西,到處散發(fā)著難聞的氣味。 找了好久,他們才發(fā)現(xiàn)那把小提琴躺在一個(gè)角落里,看來收藏家并不重視它。他們一本正經(jīng)地簽了一張收條,順利地拿回了那琴。但是琴里沒有密碼的蹤跡。 【七】奶牛場主——冒充音樂教師——偷琴——殺了他 在尼斯的本子上,第、第把琴是同一個(gè)人買去,他是個(gè)蘇格蘭農(nóng)場主,他的農(nóng)場規(guī)模很大,光奶牛就有幾十頭。 農(nóng)場主這輩子最遺憾就是沒有學(xué)會(huì)拉小提琴,他小時(shí)候就向望著做音樂家,但是他父親不允許,硬要他繼承父業(yè)幫著管理農(nóng)場,直到現(xiàn)在他還在忙著他的農(nóng)場,沒有時(shí)間學(xué)習(xí)音樂。 所以農(nóng)場主最大的愿望是,讓自己的兩個(gè)雙胞胎兒子從小就學(xué)習(xí)拉小提琴。 尼斯他們商量下來,可以冒充家庭音樂老師上門去應(yīng)聘,趁機(jī)打探消息。尼斯雖然出生在音樂家家庭,卻從來也弄不懂音樂,大胡子稍微懂一點(diǎn)點(diǎn),于是只好讓大胡子冒充家庭音樂教師上門去應(yīng)聘。 大胡子進(jìn)門以后,發(fā)現(xiàn)那一對(duì)雙胞胎還只有歲,只能用兒童提琴吱吱呀呀亂拉。他隨便拿起一把琴,裝腔作勢地拉了幾個(gè)音,說用這種琴學(xué)不好音樂,你要買名牌琴才對(duì)。 農(nóng)場主點(diǎn)頭稱是:“我早買了兩把布勒尼的小提琴,現(xiàn)在鎖在箱子里,等孩子長大一點(diǎn)用。”農(nóng)場主顯寶似的大開了箱子讓大胡子看,大胡子一看,那他們要找的那兩把琴正舒舒坦坦地躺在箱子里,茫然不知他們費(fèi)了多少心! 大胡子回來以后,大家商量了用偷的辦法。為此他們請(qǐng)了來一個(gè)號(hào)稱‘千手神偷’的小偷,雖然那小偷開出的“手工費(fèi)”也很高,可是他偷的本事很大,沒費(fèi)事就把琴弄回來了。 農(nóng)場主一點(diǎn)都沒有發(fā)覺,因?yàn)槟莻€(gè)箱子平常不用,下一次打開不知要待何日。 遺憾的是,在那兩把小提琴里,他們同樣一無所獲。 三個(gè)倒楣蛋倒在沙發(fā)上嘆氣。突然,大胡子跳起來說:“我們嘆氣做啥,我們應(yīng)該慶祝才是,再過幾天那艘船就會(huì)回來了,密碼百分之一百在那把琴里,這是毫無疑問的了。”三個(gè)人轉(zhuǎn)憂作喜,又振作起來。 大胡子走后,梅妮對(duì)尼斯說:“剛才大胡子的話你聽清楚了嗎?”丹尼斯說:“聽清楚了,我們只需要把那水手搞定,就成功了。”梅妮生氣地說:“成功個(gè)屁,大胡子就要和我們分那一大筆錢,他不是太輕松了嗎?” 尼斯疑惑地問:“那你的意思是……”梅妮兇恨地說:“應(yīng)該把他殺掉!”尼斯嚇得打了個(gè)冷戰(zhàn),他是個(gè)膽小的人,從沒有想過要?dú)⑷?,平時(shí)拿刀子削蘋果都是小心翼翼的。 梅妮比他心狠多了,她主張用毒藥,用毒藥是最古老又是最簡便的方法,意大利一半以上的謀殺案子都用毒藥。為了保險(xiǎn),他們把細(xì)節(jié)反來復(fù)去研究了一整夜。 過了一天,大胡子又上門來了,他們要在水手回來之前討論個(gè)辦法。梅妮說,昨天我們已經(jīng)想了一個(gè)初步的方案,你看行不行。尼斯就把他們夫妻預(yù)先策劃好的說了。大胡子覺得這法子簡單可行,點(diǎn)頭同意了。 【八】輪船到港——做記號(hào)——你好狠毒——密碼呢 那艘輪船果然如期到港,水手回到闊別已久的家。他是個(gè)單身漢,家中空空如也,最值錢的就是那把小提琴。因?yàn)樗矚g拉小提琴,雖然拉得實(shí)在不怎么樣,但是他自我感覺還是很好的,覺得和音樂家比水平差不了多少。 尼斯和大胡子上門去,說他們買到了制琴家的另外把琴,據(jù)說制琴家有把琴做得最好,他們聽說第把琴在水手這兒,所以他們邀請(qǐng)水手拿著他買的琴到他們家去比試一下,說得水手心癢癢的,馬上答應(yīng)接受邀請(qǐng)。 第二天,水手準(zhǔn)時(shí)帶了他的小提琴前來。尼斯端來杯白蘭地,說要慶祝一下。大胡子先下手取了預(yù)先做了記號(hào)的,尼斯把沒做記號(hào)的一杯酒遞給水手,自己也拿了一杯,梅妮拿了剩下的一杯,大家碰杯以后就一起干了。 水手急著要看那把琴,尼斯說:“你等一下,我馬上去取。”他坐著身子卻不動(dòng),奇怪地看著他們。 大胡子感到不對(duì)頭了,計(jì)劃可不是這樣的,他想站起來,但剛起身就絆倒了。差不多與此同時(shí),水手也倒下了。梅妮興奮地說:“我們成功了。”剛說完,覺得肚子里一陣鉆心的劇痛,不禁指著尼斯說:“你好狠毒!”。她也倒下了。 尼斯自言自語地說:“你想不到吧?我把原來的計(jì)劃做了小小的改變。留著你這個(gè)狠毒的女人,說不定我會(huì)死在你手里。” 尼斯也等不及去處理那些死人了,他急著拿過水手的小提琴查看,不禁大失所望,里面同樣沒有密碼。他干脆用鋸子,用小刀,用錘子,把把小提琴完完全全粉碎了,同樣找不見什么密碼。 他急瘋了,把小提琴的碎片亂扔,他就在一片滿天飛舞的木屑里發(fā)瘋似地走來走去,一面不停地嘶叫:“我的密碼呢,我的密碼呢?” 尼斯最終給送到瘋?cè)嗽喝チ耍炜吹娇蛷d里躺著具尸體,地上一地木屑,不明白出了什么事,當(dāng)然他們不會(huì)知道一切的原因是為了瑞士銀行的一大筆錢。至于密碼么,也永遠(yuǎn)沒人知道是怎么回事了,也許尼斯爸爸根本就沒有發(fā)過財(cái)。(字)
快搜