永州人都善于游泳。
有一天,河水突然暴漲,有五六個(gè)人共同乘坐一條小船渡湘江。渡到江中心時(shí),船突然破了,船上的人都跳到江中往岸上游。
其中有一個(gè)人使出了全身的力氣,卻沒有平常游得快。和他一同渡江的同伴說(shuō):你是我們中間最善于游泳的,為什么今天卻游得這樣吃力呢?
那個(gè)人說(shuō):我腰里纏著一千大錢,非常重,所以落在后面了。
同伴勸他說(shuō):你為什么不把它扔了呢?
那個(gè)人不說(shuō)話,只是一個(gè)勁兒地?fù)u頭。
過(guò)了一會(huì)兒,他更加沒有力氣了。已經(jīng)上了岸的人站在江邊大聲呼叫,說(shuō):你這人真是太愚蠢了!太糊涂了!你的命都快沒有了,還要這些錢干什么呢!快把它扔了!
那個(gè)人又搖了搖頭,便沉下去淹死了。
寓意:一個(gè)人如果把金錢看得比生命還寶貴,那么,他不論有多大的本事也發(fā)揮不出來(lái)。
原文:
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟(jì),船破,皆游,其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:汝善游最也,今何后為?曰:吾腰千錢,重,是以后。曰:何不去之?不應(yīng),搖其首。有項(xiàng),益怠。已濟(jì)者立岸上,呼且號(hào)曰:汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以貨為?又搖其首,遂溺死。
柳宗元《柳河?xùn)|集·哀溺文》
下一篇:吃雞的貓 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:上帝死去的真實(shí)原因 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜