【注音】yīmùsānzhuōfà【典故】我一沐三捉發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人。
《史記·魯周公世家》【釋義】比喻求賢心切。【用法】作賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于書(shū)面語(yǔ)【結(jié)構(gòu)】偏正式【近義詞】一沐三渥發(fā)、一沐三握發(fā)【同韻詞】春風(fēng)報(bào)罷、風(fēng)云叱咤、魚(yú)龍變化、諂上驕下、無(wú)牽無(wú)掛、半間半界、泰山不讓土壤,故能成其大、打開(kāi)窗戶(hù)說(shuō)亮話(huà)、對(duì)景掛畫(huà)、星言夙駕、......【年代】古代【成語(yǔ)故事】西周時(shí)期,周成王繼承父親的遺志,分封諸侯,他封伯禽為魯侯,周公向兄弟伯禽祝賀,說(shuō):“你以前是魯國(guó)的有名能士,你到任后不要忘記你是周文王的兒子,周武王的弟弟,現(xiàn)今成王的叔叔。你要一沐三握發(fā),一飯三吐哺,愛(ài)惜人才。”
快搜