【拼音】rù shǐ cāo gē
【出處】任城何休好《公羊》學(xué),遂著《公羊墨守》、左氏膏肓》、《谷梁廢疾》。玄乃‘發(fā)《墨守》、針《膏肓》、起《廢疾》’。休見(jiàn)而嘆曰:‘康成入吾室,操吾戈以伐我乎?’ 《后漢書(shū)·鄭玄傳》
【解釋】操:拿;戈:古代象矛的武器。到他的屋里去,拿起他的武器攻擊他。比喻引用對(duì)方的論點(diǎn)反駁對(duì)方。
【用法】作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻引用對(duì)方的論點(diǎn)反駁他
【結(jié)構(gòu)】偏正式
【相近詞】以子之矛攻子之盾
【同韻詞】充棟盈車(chē)、大吃大喝、有斧無(wú)柯、以螳當(dāng)車(chē)、打諢插科、書(shū)富五車(chē)、峻坂鹽車(chē)、腹載五車(chē)、冰柱雪車(chē)、緩步當(dāng)車(chē)。
【年代】古代
【成語(yǔ)故事】東漢時(shí)期著名的學(xué)者鄭玄從師于孔融,深受孔融的喜愛(ài),夸他能真正帶走他的學(xué)問(wèn)。鄭玄征對(duì)學(xué)者何休的《公羊墨守》、《左氏膏肓》等文章發(fā)表自己的意見(jiàn),擊中要害。何休看后感嘆地說(shuō):“鄭玄進(jìn)了我的屋子操起我的矛來(lái)討伐我!”
【成語(yǔ)示例】他口若懸河,入室操戈,一下就把對(duì)方駁得啞口無(wú)言。
快搜