【注音】sān gào tóu zhù【出處】昔者曾子處費(fèi),費(fèi)人有與曾子同名族者而殺人,人告曾子母曰:‘曾參殺人。’曾子之母曰:‘吾子不殺人。’織自若。有頃焉,人又曰:‘曾參殺人。’其母尚織自若也。頃之,一人又告之曰:‘曾參殺人。’其母懼,投杼逾墻而走。
《戰(zhàn)國(guó)策·秦策二》【釋義】比喻流言數(shù)傳能使人信而轉(zhuǎn)疑?!居梅ā孔髻e語(yǔ)、定語(yǔ);用于書面語(yǔ)【結(jié)構(gòu)】緊縮式【同韻詞】掄眉豎目、首尾乖互、杅穿皮蠹、百尺竿頭,更進(jìn)一步、風(fēng)塵表物、助我張目、草行露宿、阿堵物、蚤出夜入、涸轍之鮒?!灸甏抗糯境烧Z(yǔ)故事】春秋時(shí)期,費(fèi)地有一個(gè)與曾參同名的人在外殺了人,有好事者跑到曾參的母親那里說(shuō):“曾參殺了人。”曾母回答說(shuō):“我兒不會(huì)殺人。”照??棽?。沒(méi)多久又有兩人跑來(lái)誤傳曾參殺了人,這時(shí)曾母害怕,就投杼逾墻而走?!境烧Z(yǔ)示列】然而三告投杼,賢母生疑。千夫所指,無(wú)疾而死。
魯迅《書信集·致李康中》
快搜