【注音】bìqíruìqì,jīqíduòguī【典故】故善用兵者,避其銳氣,擊其惰歸,此治氣者也。
春秋·齊·孫武《孫子·軍爭》【釋義】其:他的;銳氣:勇猛的氣勢;惰:松懈善于用兵之人,總是避開敵人初來時的氣勢,等敵人疲憊時再狠狠打擊。【用法】作賓語、定語、分句;指一種戰(zhàn)爭計(jì)謀【結(jié)構(gòu)】復(fù)句式【近義詞】避實(shí)擊虛【押韻詞】居安思危、杜隙防微、禍起隱微、莫見乎隱,莫顯乎微、言是人非、駟馬難追、兔走烏飛、胡走游飛、余可類推、痛悔前非、......【年代】古代【英語】avoidtheenemywhenheisfreshandstrikehimwhenheistiredenoughtowithdraw【成語故事】公元前年,齊國恃強(qiáng)凌弱攻打魯國,魯莊公率軍在長勺迎敵,兩軍相遇,齊軍擂起戰(zhàn)鼓,魯軍在曹劌的帶領(lǐng)下為避其銳氣沒有擂鼓。齊軍第三次擂鼓時士氣已經(jīng)低落,魯軍才第一次擂鼓。魯軍靠的就是一鼓作氣的士氣以少勝多打敗齊軍【成語示列】孫子說的‘避其銳氣,擊其惰歸’,就是指的使敵疲勞沮喪,以求減殺其優(yōu)勢。
毛澤東《中國革命戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》
下一篇:百尺竿頭更進(jìn)一步 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:衣來伸手飯來張口 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜